[Traducción] Entrevista de Holland sobre sufrir bullying, su canción "Neverland" y más


"Cuando estaba en el colegio, pensaba que mi identidad sexual era distinta de la de los demás.
La sociedad te decía que tenías que ser heterosexual, pero yo no era así.
Aunque me preocupé mil veces por ello, era homosexual.
Le habló a un amigo sobre sus preocupaciones, a la persona que pensaba que era mi mejor amigo. Pensé que me podía entender, a pesar de no compartir mis problemas. Estaba equivocado.
Tuve que vivir como una víctima del bullying escolar durante 3 años.
Me acosaron sexualmente varias veces al día.."

"Incluso durante la hora de comer no estaba a salvo.
No podía ni ir al comedor porque tenía miedo de encontrarme a las personas que me acosaban.
Los niños me encontraron solo en una clase y me atacaron de nuevo. Me pusieron una cuerda en el cuello y me arrastraron por la clase varias veces. Se rieron y me sonrieron mientras estaba atado. Para ellos era un juguete raro, no un amigo.
Intenté suicidarme, pero alguien me dijo "No has hecho nada malo."
Decidí vivir de nuevo y traje una canción de mi historia al mundo (El primer álbum del cantante Holland). Lo único que quiero es que los que sienten lo mismo que yo, que deben luchar y sufrir solos, sientan esperanzas por mi presencia."

- El título de la canción es "Neverland", ¿hay alguna razón?

"Escribí el título con la idea en mente de un lugar donde poder vivir sin prejuicios del estándar de la generación viaje, puede que como el "Neverland" de Peter Pan"

"Soy raro, pero...¿quién es raro?
Todo es distinto de lo que pensaba.
Miro por la ventana y hay un arcoiris." (letra)

"Toda la letra es de mi experiencia, no aprendí profesionalmente a escribir letra de canciones, pero quería ser honesto. Contárselo a mis amigos dio como resultado el bullying, aún sufro de depresión, problemas interpersonales y traumas. A las víctimas de violencia escolar y las víctimas LGTB que han sufrido cosas parecidas, "Podéis salir fuera y trabajar, podéis hacer vuestra propia voz" quiero dar estas esperanzas. La reacción fue "La letra es emocionante"

Ahora mismo es un fotógrafo y estudiante en la universidad Seoul Yusei. Durante el bullying, capturaba al mundo que veía con su cámara. Usando fotografías como la manera de comunicarse. La violencia que recibió de sus amigos durante su vida como estudiante normal aún es una herida que tiene abierta. Sintió que podía seguir adelante solo al superar esa herida. Los bullies del colegio siguen viviendo en este mundo sin dudar, y no quería admitir que las víctimas son las únicas agobiadas y que sufren, pensó que cantar era la única manera de decirlo. Envió una canción a su empresa y recibió una respuesta positiva. Ambas partes firmaron el contrato. Sin embargo, cuando dijo que quería expresar sus creencias en una canción, mostrando su parte como LGTB, todos se opusieron diciendo que no había lugar en la sociedad coreana para un álbum para una persona LGTB.

- No tienes una empresa

"Lo preparé todo yo solo, sin empresa. Así que hubo problemas para completar la canción. Pero si conozco a personas con las que puedo hablar y sigo trabajando y practicando, creo que podré poner mi historia en una canción más completa."

- Algunas personas dicen que el hecho de que eres gay es solo 'márketing'

"Creo que recibiré palabras así por mi capacidad con el canto y la canción. La gente de mi alrededor se preocupó diciendo "Si dices que eres gay, te darán atención durante un tiempo, pero también te expondrás a muchos riesgos." Pero no quería esconder quién era. Incluso las experiencias de bullying en el colegio podrían, al pasar el tiempo, no ser tan dolorosas. Pero si no cuento esta historia ahora, creo que no puedo continuar. Incluso las personas que fueron bullies se convirtieron en idols y actores que saben interpretar bien. No creo que ser gay o una víctima de bullying es una razón por la que no puedo ser cantante. "No hiciste nada malo", solo quería extender ese mensaje a las personas LGTB. Hay un sentido de responsabilidad al salir del armario. Revelando quién soy hace que tenga que tener mucho cuidado en cada comportamiento y cada palabra que digo. Pero estos días, mis fans me están dando fuerza y reconfortando. Cuando recibo un mensaje de ellos diciendo "gracias", siento que que tomé la elección correcta."

 - ¿Crees que las personas LGTB estarán más expuestos en los medios en el futuro?

"Quiero que sepan que no es algo bueno ni malo. A menudo es el caso de padres o adultos educando a niños confundidos en su identidad sexual diciendo "(LGTB) es malo, está mal, no se puede arreglar." La gente piensa que es malo, Me gustaría que pensaran por qué es malo. Cuanta más exposición en los medios reciban, creo que habrá más oportunidades para que se hable de ello. Es solo una identidad personal, pero me gustaría que se pensara en ello como una persona normal que no es diferente de una persona heterosexual."

- ¿Cuál fue la reacción a la canción y el videoclip? El videoclip tuvo una calificación de +19

"En Sudamérica y Brasil fui #1 en las listas de iTunes. Atrajo mucha atención entre los fans de Brasil. También en Australia. Desconozco la reacción en Corea. No sé si debería seguir haciendo canciones en el futuro. El videoclip...En la revisión, dijeron que el beso le daba un +19 según los estándares coreanos. Al principio pensé en poner una escena de un beso en el videoclip al escuchar la historia."

- ¿Te queda algo más (actividades) por hacer?

"En realidad, aún no les he dicho a mis padres que soy gay. Creo que debería decírselo cuando se publique este artículo."


--

Para las últimas noticias, estad atentos a nuestro Twitter
Donación

Publicar un comentario

0 Comentarios